Gustav Mahler
Das Lied von der Erde
In her biography of her husband, Alma Mahler called the year 1907 a year of "Sorrow
and Dread" for Gustav Mahler. For in that year the composer suffered several
blows: the death of his daughter Maria Anna from scarlet fever, the loss of his
post as director of the Wiener Hofoper (Vienna Opera), and the discovery of a
severe heart condition that doctors warned would likely be fatal. Mahler had
always been given to melancholy--he later felt that the great hammer blows in
his Sixth Symphony had been a prescient foreshadowing of 1907's events--and his
melancholy was deepened with these losses.
1907 was also the year he completed his huge Eighth Symphony, called the "Symphony
of a Thousand" because of the hundreds of orchestral musicians, choral singers,
and soloists it required. That work was outward-facing, a resounding cry of hope
and faith. Now Mahler turned inward to confront his sorrows and express both his
love for the beauties of nature and life, and his regret at the transience of
each individual life. He found his inspiration in a book of Chinese poems
adapted by German poet Hans Bethge, called Die chinesiche Flöte, given to him
by Theobald Pollak, a friend of Alma's father. Alma writes:
"He was delighted with it and put it aside for future use. Now, after the
loss of his child and the alarming verdict on his heart … [the poems']
infinite melancholy answered his own. Before we left Schluderbach [the Mahlers'1907
summer home in Tyrolia] he had sketched out, on our long, lonely walks, those
songs for orchestra which took final shape as Das Lied von der Erde a year
later."
Bethge's poems are free adaptations; since he did not know Chinese, he worked
from German, English, and French versions of the source texts. Mahler selected
seven of the poems and made his own changes, giving some of them new titles and
combining two poems into the last song in his setting, "Der Abschied" (The
Farewell). He originally titled his work Das Lied vom Jammer der Erde, The Song
of the Sorrow of the Earth, but later amended it to its current title, leaving
the listener freer to hear not only the sorrow in these poems but the love of
nature, the wistful nostalgia at youth, the defiance at death, and the strength
of friendship that these poems also convey. It has been written that Mahler did
not want to name this work a symphony since that would make it his ninth, and
therefore possibly his last (Beethoven, Schubert, Bruckner and Dvorák were
at the time all thought to have completed only nine symphonies). However,
whether symphony or song cycle, Mahler clearly saw the work as a symphonic
whole, and the songs themselves can be grouped into parts analogous to symphonic
movements: the first and second standing as the first two movements, the middle
three constituting the work's scherzo, and the farewell song as the last
movement.
The first movement, Das Trinklied vom Jammer der Erde (The Drinking Song of
Earth's Sorrow), opens with a sweeping, indisputably Mahlerian declaration, over
which the tenor's song extols the joys of wine as a way of facing sorrow. The
movement gradually develops to an ethereal section of gentle strings and quiet
calls from brass and woodwinds, depicting the beauty and eternity of the blue
firmament, but then plunges back into the opening theme's sweeping drama as we
contemplate our own short lives. The music slows in seeming resignation at the
final "Dunkel ist das Leben" (dark is life), then swells to a final, defiant
forte in the face of death.
Der Einsame im Herbst (The Lonely One in Autumn) moves us from defiance to
weariness--Mahler's marking reads "ermüdet" (weary)--opening with hushed
strings under an oboe solo. The orchestral textures in this movement are
restrained throughout, the ever-moving string lines evoking autumn winds. The
contralto's lines are slow and sustained, depicting the poem's regret and
longing.
The third song, Von der Jugend (Of Youth), is the brightest of the entire
work. It has been called a "musical Chinoiserie," with its pentatonic melody
first introduced by the flutes. The poem for this piece can be interpreted in
many layers: as a description of a "knick knack" in jade and china on a mirror,
as a nostalgic look at the innocence of youth depicted there, and as an ironic
reflection on this reminiscence, as the poet views the perfect little world
reflected upside-down in the mirror. Mahler's music is perfectly matched to this
layered text: light, with bright textures accented by piccolo and triangle, but
with occasional utterances from strings in a minor mode.
Von der Schönheit (Of Beauty) also speaks of youth, not of innocence but of
young love. The opening andante section pictures the young maidens with a gentle
melody, soon interrupted by horn calls and a burst of musical motion as the
dashing young men rush in on their horses. The musical contrast between the
sections captures brilliantly how the young men's power disturbs the women's
gentle calm, with timpani pounding and brass calling. The contralto's lines
become ever faster and more breathless, until the music slows to regard the
effect of the young men on one particular girl. Repeated gestures in the strings
gradually slow, mimicking the beating of the girl's heart, while a passage in
the woodwinds depicts her longing glances at the riders.
Mahler renamed Li-Tai-Po's poem from the Drinker in Spring to the Drunkard in
Spring (Der Trunkener im Frühling), and his music emphasizes the contrast
between the inebriated fellow's stumbling and the gentle images of spring. The
motifs used as the drunkard extols his drinking recall the opening movement, yet
this time the gestures include humor: a trumpet pushes just a little brassily as
the tenor sings of tumbling drunkenly into sleep. Trilling woodwinds and a
fluttering violin solo evoke the spring, the music swelling to a crescendo as we
glance at the "black firmament," but soon the drunkard is back to his bottle and
his bed with a brilliant fanfare.
Der Abschied (The Farewell) begins with an ominous tolling of drums and
horns, as a lonely figure waits for a friend. This movement is by far the
longest of the work, with longer orchestral interludes prefacing each of the two
poems and interspersed between emotional points within each poem. The musical
tone of the first half of the movement is as longing and plaintive as the poem
it depicts, while the music for the poem of departure begins with a long
funereal march, the contralto finally entering against a tolling gong. The final
stanza is Mahler's own writing, providing a quietly optimistic patina to the end
of the piece. With broad chords in the strings and harp arpeggios, Mahler leads
us into his depiction of the beautiful mountains of "my native land, my home"
(here also a metaphor for heaven), a theme always dear to his heart. As the poem
speaks of eternity, the singer repeats the word "ewig" (forever) in ever quieter
tones, the instrumentation gradually receding into the heavens.
November 11, 2003
|